domingo, 20 de junio de 2010

CITÁ, CITÁ, QUE ALGO QUEDARÁ...

El emérito columnista del Diario Los Andes de Mendoza, Carlos Salvador La Rosa, ha escrito un panegírico ensalzando la figura del Pepe Mujica. El título del artículo me exime de una explicación larga y farragosa. Lo más interesante del textito está en el título.


He aquí que Carlos Salvador anduvo despanzurrando los graffitis del Mayo Francés, mayo de 1968, ese mayo en donde se solicitaba desde las paredes "La imaginación al poder" o "La vida está en otra parte". Carlos Salvador decidió usarlos para darle un toque "cool" a su columna y de paso cañazo, objetar el proceso al que aluden, o sea, el mayo francés.
Por eso el eje de su argumentación consiste en desestimar Mayo del 68, dando por caducas y anacrónicas sus consignas e inaugurar un nuevo paradigma de dirigente de izquierda, un dirigente que alguna vez reivindicó aquel "No puede volver a dormir tranquilo aquel que alguna vez abrió los ojos", pero que ahora, maduro él, busca consenso y control.
Para tal fin, en el subtítulo de la nota, Carlos Salvador usa un primer graffiti: "Sean realistas, pidan lo imposible". La Rosa inmediatamente informa que "Pepé Mujica adaptó esa frase al presente: "la diferencia entre lo posible y lo imposible es que éste cuesta un poco más". Más allá de coincidir o no con el análisis de Carlos Salvador, es necesario desarmar su impostura. La segunda frase, la adaptada, también es una frase escrita en las paredes de Nanterre durante las jornadas del Mayo Francés. Más precisamente es una frase de George Santayana que dice: "Lo difícil es lo que se puede hacer de inmediato; lo imposible, lo que lleva un poco más de tiempo".
Carlos Salvador pretende que ésta segunda frase refuta a la anterior, mediante el simple recurso de amputarle algunas palabras y descontextualizarla, dado que los dos graffitis fueron pintados en similares circunstancias con un mensaje de conjunto más que claro.
Le respondo a La Rosa con otro graffiti del Mayo Francés:
"No es el hombre, es el mundo el que se ha vuelto anormal (Artaud)"

2 comentarios:

Almita dijo...

¿Notaste cuanta cantidad de medios anda enredada de palabras?
El enriedo semántico para mí siempre ha tenido que ver con querer escribir contrario a lo que uno piensa. El inconciente te vá traicionando palabra a palabra, y te sale un "ropa vieja" que ni te cuento.
Porque no puede ser una especie de "epidemia periodística".
Que en síntesis, en este caso, no es más que un postmoderno intentando devanar los dichos de modernos. Cosa imposible.
Saludos, buen domingo, si corresponde, feliz día

José Pepe Parrot dijo...

Almita:
Se les ve claramente la marca de la gorra. Este La Rosa, desde una supuesta intelectualidad profunda, trata de cimentar posturas que son patrimonio del pensamiento prestado, llena de frases hechas, y lo que es peor, de posiciones hechas que a él sólo le toca defender.
El intríngulis que sale de eso es algo digno de leerse.
En este caso, juega a que entendió el Mayo francés, para desestimarlo y decir que ahora no entendemos la realidad.

Por ahora no correponde. Algún día.