miércoles, 24 de febrero de 2010

SOY CORDOBES

Entiendo que la Vaca Cora hable en cordobés. Porque es en parte, cordobesa.

Pero ¿por qué el Loro de La Serenísima y Movistar habla en cordobés?


¿Hay alguna característica oculta del cordobés que lo transforma en el idioma oficial de los animales televisivos?
¿Será el proverbial "humor cordobés" el que lleva a los animales a comunicarse con ese conocido acento?
Además:
¿Por qué aquella llama legendaria, que habitaba el norte del país, no utilizaba el florido lenguaje de ese territorio y parlaba al mejor estilo puerto de Buenos Aires?
Yo no tengo ninguna explicación.
¿Ud.?

(Hay en este post un pequeño y humilde homenaje a Modesto Tisera, humorista cordobés que me hacía recalcar de la risa cuando era un ninio desconfiado)

4 comentarios:

  1. Pensaba lo mismo compañero cuando veía el comercial.

    En coordobés, en paraguayo, siempre para causar gracia.

    Recuerdo que landriscina simepre se enojaba por esto, y se preguntaba por que no se usaban tonalidades de países europeos o el español agringado para hacer esas locuciones cómicas que a muchos ni nos causan gracia.

    ResponderEliminar
  2. Manuel:
    Y tenía razón Don Luis.
    Otra zoncerita más para agregar al catálogo.

    ResponderEliminar
  3. Había una publicidad de Raid (hace más de 30 años) en la que los personajes hablaban cocoliche:

    -Vettorio, ¿vo tené cucaracha en la cuchina?
    -Se.
    -Entonce echale Raii.

    ResponderEliminar
  4. Matha:
    Creo recordar alguna otra publicidad en donde usaban cocoliche, pero ahora no me viene a la cabeza.

    ResponderEliminar

Bueno, os dejo en libertad. Disculpen las molestias ocasionadas.