En francés hay una expresión muy apropiada para estos casos: "dispararle a la ambulancia" ("tirer sur l'ambulance").
No entendieron estos tipos que la piolada es tomar el pelo al poderoso, al que te la puede devolver.. y el poderoso, si es vivo de verdad, se la banca y se caga de risa, sabiendo que luego del carnaval vendrá miércoles de ceniza, cuaresma.. y podrá tomarse él las vacaciones en Semana Santa.
Unos verdaderos miserables, los organizadores de la carroza y el intendente local, que no supo aclararles los tantos.
En francés hay una expresión muy apropiada para estos casos: "dispararle a la ambulancia" ("tirer sur l'ambulance").
ResponderEliminarNo entendieron estos tipos que la piolada es tomar el pelo al poderoso, al que te la puede devolver.. y el poderoso, si es vivo de verdad, se la banca y se caga de risa, sabiendo que luego del carnaval vendrá miércoles de ceniza, cuaresma.. y podrá tomarse él las vacaciones en Semana Santa.
Unos verdaderos miserables, los organizadores de la carroza y el intendente local, que no supo aclararles los tantos.